La Lengua Triqui de Copala

Inicio

Recursos en Triqui

Noticias sobre Triquis

Radio en Triqui

Música Triqui

Fotos de Triquis

Videos de Triquis

Cuentos Triquis

Blogs de Triquis

Datos sobre Triquis

Conectando Triquis

Museos Triquis

Organizaciones Triquis

Asuntos Legales con
relación a los Triquis

Lengua Triqui




 
Unos comentarios sobre la lengua triqui de Copala

Diversos lingüistas y estudiantes de lingüística han publicado mucha información acerca de la lengua triqui.  Pero aquí quiero usar un lenguaje más sencillo, ya que mucho de lo que ellos han escrito utiliza un lenguaje que sólo otros lingüistas pueden entender.

 

Hay tres idiomas triquis

Primero, es importante entender que hay tres idiomas triquis: el triqui de Copala, el triqui de Chicahuaxtla y el triqui de Itunyoso.  Hay algo de comprensión mutua, pero estos son lenguas distintas.  Algunos triquis son bilingües o trilingües en las diferentes lenguas triquis.

 

El triqui no es un "dialecto"

Muchas personas en México se acostumbran a referirse a las lenguas indígenas como "dialectos".  Al utilizar esta palabra a veces se imaginan que las lenguas indígenas como el triqui son algo menos desarrollado que un verdadero idioma.  ¡Están muy equivocadas! El triqui y otras lenguas indígenas son idiomas con todo derecho.  El triqui tiene una gramática muy compleja, la cual incluye un sistema tonal asombroso.  Sugiero que vayamos dejando el término "dialecto" y mejor utilizemos "lengua indígena" o "idioma indígena".

 

El triqui de Copala no es una lengua uniforme

A pesar de que hay sólo unos 30,000 a 40,000 hablantes de la lengua triqui de Copala, existe mucha variación entre ellos en la forma que hablan la lengua.  Por ejemplo, hay múltiples cientas de palabras que tienen dos o más formas variantes.  Una parte de esta variación se debe a la comunidad de origen de la persona, ya que son más de 30 "barrios" triquis y hay algunas diferencias en la manera que hablan.  

Pero también hay variación generacional.  Por ejemplo, para muchas palabras que originalmente eran de dos sílabas, ahora existe una forma más nueva de una sola sílaba, también.  Se perdió la vocal de la primera sílaba, dejando un conjunto de consonantes al principio de la palabra.  En el caso de algunas palabras la forma más larga está casi olvidada, mientras en muchísimos casos algunas personas utilizan la forma larga mientras otras prefieren la forma corta.

 

El triqui de Copala es principalmente una lengua oral

Los triquis de Copala usan su lengua casi exclusivamente en forma oral.  Es decir, no existe una amplia tradición de escribirla.  Sí hay manera de escribirla, pero son pocas personas que la manejan.  La persona que más ha laborado en cuanto a una forma escrita del triqui es la Dra. Elena Erickson de Hollenbach, lingüista que estudia el triqui desde la década de los años 60.  Otras personas han inventado su propia manera de escribir la lengua triqui, también.  Hasta la fecha no ha habido una fuerte interés en promover la lectura en triqui a grande escala, aunque poco a poco más individuos están aprendiendo.

Una de las barreras hacia el uso del triqui en forma escrita es la gran diversidad interna del idioma que mencioné más arriba.  Pero también lo que representa una barrera formidable es la existencia de sonidos del triqui que no existen en el español.  Los triquis bilingües y ya alfabetizados en el español que intentan leer en triqui no batallan tanto con los sonidos que comparten con el español, pero sí batallan con esos otros sonidos porque no saben cómo representarlos en forma escrita.  Y de hecho, aunque los hablan perfectamente, a veces ni están concientes de esas ligeras pero significantes distinciones. 

 

Es preocupante la pérdida de la lengua triqui en las nuevas generaciones creciendo fuera de la región nativa

En la actualidad más o menos la mitad de los triquis de Copala viven fuera de la región de Copala, por buscar mejores oportunidades de empleo y debido al conflicto armado que ya lleva décadas.  Se ha observado que muchos de los que se están creciendo fuera de Copala no están aprendiendo bien el triqui.  Algunos de plano no lo hablan, o por vergüenza dicen que no lo entienden.  Otros lo entienden pero no dominan hablarlo.  Otros lo hablan parcialmente, con un vocabulario reducido, o revolviendo muchas palabras del español.  Esto en parte es producto de que, fuera del hogar, y el negocio familiar en su caso, su entorno es de habla hispana.  Pero también ha afectado que los triquis han sufrido muchos desprecios y discriminación, hasta el punto de que algunos de ellos mismos desvalorizan su propio idioma.  Afortunadamente algunas familias están logrando que, pese a esos obstáculos, sus hijos lleguen a dominar la lengua de sus ancestros.

 

Algunas riquezas de la lengua triqui de Copala

La lengua triqui de Copala está muy rica en sus cualidades lingüísticas.  Por ejemplo, hay por lo menos cinco sonidos que pueden diferenciar palabras muy parecidas.  

   - La tonalidad: Se han identificado cinco niveles de tono y ocho o nueve diferentes patrones tonales que se puede aplicar a una vocal, ya que a veces hay deslices de un nivel a otro.  Se puede entender estos tonos más o menos como notas musicales.  Simplemente al variar el tono con que se pronuncia una palabra su significado puede ser completamente diferente, y en el caso de los verbos sólo se distingue el futuro y el pasado por una ligera diferencia tonal.

   - Vocales cortas y largas:  En algunas aplicaciones las vocales son pronunciadas en forma rápida y en otras se sostiene por más tiempo la vocal.  Por ejemplo, "to" quiere decir "metate", mientras "too" quiere decir "leche".

   - Nasalización de vocales:  En algunas instancias hay sonidos que se pronuncia más por la nariz que por la boca. 

   - Cierre de la garganta:  En la lengua triqui hay palabras que requieren que se cierra la garganta rápidamente.  Esto puede ser al principio de una palabra, entre sílabas o al último.  A veces ocurre dos veces en una palabra.  Sin aplicar este sonido puede cambiar completamente el significado.

   - Aspiración terminal:  En algunas palabras es necesaria aplicar un ligero soplo al final de una palabra.  Es parecido a la "j" final en el español, pero mucho menos fuerte.

Combinando estos factores se puede encontrar muchas palabras muy parecidas pero con significados muy distintos.  Vamos a ver algunas palabras que más o menos tienen el sonido "ne":

   - ne (vocal corta y un tono de nivel 3) - vivir, estar sentado

   - ne (vocal corta y un tono de nivel 2) - y

   - nee (vocal larga con tono de nivel 3) - arado

   - nee (vocal larga con desliz de nivel 3 a 2) - cuchillo

   - nee (vocal larga con desliz de nivel 3 a 1) - carne

   - nej (tono 3 con soplo al final) - punta de espiga

   - nej (desliz de tono 3 a 2 con soplo al final) - sueño, siesta

   - nej (tono 2 con soplo al final) - en ayunas

   - ne' (vocal corta y terminando con la garganta cerrada) - mecate

   - ne'ee - inclinado

   - ne'ej - nene, criatura, niño pequeño

   - ne'en - saber

   - 'ne' - salado 

Y aún hay más...

Otro aspecto rico de la lengua triqui es lo que los lingüistas llaman "partículas".  Son palabras o conjuntos de palabras que se usan al final de los enunciados.  La palabra "a" te dice que es una simple declaración; "adonj" es una afirmación más fuerte; "á" demuestra un intento de convencer; "ma' " denota una negación; "mei" es una negación mas fuerte; "na' " indica una pregunta que se contesta sí o no; "ga" se usa para cualquier otra pregunta; "ra' " da a entender que se está citando a otra persona... La lingüista Dra. Elena Erickson de Hollenbach ha documentado más de 60 partículas, cada una con su propia matiz de significado, pero a la vez reconoce que hay más por documentar en cuanto a este aspecto de la lengua.

 

Vínculos para profundizarse más en el estudio de la lengua triqui:

+ Triqui de San Juan Copala

+ Gramática popular del triqui de Copala

+ Vocabulario breve del triqui de Copala

+ Pequeño diccionario ilustrado en el triqui de Copala

+ Topónimos triques: huellas de la prehistoria

+ Los nombres personales entre los triques de Copala

+ Wikipedia

 

 

 

www.triquicopala.com